Изучение иностранных языков:
славянских, тюркских, мертвых и других
Меню
Языки
Последние статьи

Уроки

Диалог 2 с транскрипцией

r: Oh, akate si šukar restoranto. Deta te džas te pijas kafa thaj te xas kotor guglo kolako!
//АкАте си шУкар ресторАнто. ДЭта те джас те пиЯс кАфа тхай те хас кОтор гУгло колАко!
 
a: Na akana Roza. Amen trubul te džas ande o "Manastiri Jeronimos" adjes.
//На канА Роза. Амен трубУл те джАс андЭ о "МанастИри ДжерОнимос" аджЕс.
 
r: Šaj te džas okote maj intja. Trubul te xodiniv akana.
//Шай те джас окотЭ май Интья. ТрУбул те ходинИв акАна.
 
a: Numaj maj intja avela phandado.
//НУмай май интьЯ авЭла пхандадО.
 
r: Deta! Me čače kamav te bešav cara. Me sem xitjini.
//ДЭта! Ме чАче кАмав те бЕшав цАра. Ме сем хитИни.
 
a: Okote si šukar birto paša o manastiri. Šaj bešas okote.
//Окотэ си шукАр бИрто паша о манастИри. Шай бешАс окотЭ.
 
r: Na, me kamavas te bešav akate.
//На, ме камАвас те бЕшав акатЭ.
 
a: Lačhe. Kana džasa ande o manastiri?
//ЛачЕ. КАна джАса андЭ о манастрИри?
 
r: Džasa okote tehara, ok? Rodjiv tut, si amen but vrjama...
//ДжАса окотЭ техАра, ок? РоджИв тут, си амен бут врЯма...
 
a: Ok. Sar manges tu.
//Ок. Сар мангЕс ту.
 

Диалог 2: Перевод на русский язык:

r: О, там есть хороший ресторан. Давай попьем кофе и перекусим чем-нибудь сладким.
a: Не сейчас, Роза. Мы ведь хотели посетить "Монастырь Jeronimos" сегодня.
r: Можем отправиться туда познее. Мне нужен отдых.
a: Но познее он будет закрыт.
r: Да, ладно! Я правда хочу немного посидеть. Я устала.
a: Рядом с монастырем тоже есть хорошее кафе. Можем там сесть.
r: Нет, я предпочитаю остаться здесь.
a: Хорошо. Когда тогда отправимся в монастырь?
r: Отправимся завтра, хорошо? Прошу тебя, у нас есть достаточно времени...
a: Ok. Как хочешь.


Переход к содержанию восьмого урока