Изучение иностранных языков:
славянских, тюркских, мертвых и других
Меню
Языки
Последние статьи

Уроки

Диалог 1 на цыганском языке: путешествие

Roza: Devla mureja, amaro dromaripe getosajlo kajda sigo! Naštiv te pakjav, kaj trubul te džas khere. Kodova sas baro dromaripe.
Arun: Seres sar daradan ando aviono?
R: Va, gindisardem kaj merava! Nais e devleske, kaj po agor sas mange šukar. Numaj, te avav čačo, maj but kamav te dromarav xajzlibanosa vaj autobusosa.
A: Savo kotor andar amare dromaripe maj kamles? Ma maj kamlem amari vrjama ande Zafra.
R: Ah, kana e Roma phendine phurane paramiče?
A: Va, okote. Amare djesa ande Seville vi sas maj šukar.
R: Mukh man te gindiv man ... Maj kamlem o kaštili Sao Jorge. Sas mange šukar o dikhipe po intrego foro.
A: Va, serav, kaj dikhlam i bari statua Jesuseski. Sas kajda bari. Kana gelam te dikhas e Sara thaj e Peteres ande lengo than ande Anglija vi sas maj šukar.
R: So kamles tu okote? O grast, savo perada tut?
A: Oh, na. Na kodova! Deta, numaj kamlem te sikavav kaj sem zuralo manuš. Na asa mandar, dilije! Me phenav andar e vrjama savi samas tjire njamonenca. Tjire njamurja si čače ljubazne thaj e Maja si veseli thaj džuvdani čhej. Jekh djes kamavas te aven amen čhave sar si la e Sara.
R: Arun, džanes so phenda mange tjiri mami ande Sofia?
A: Na, me či džanav. So phenda tuke?
R: Voj ginada mange thaj phenda mange kaj avena amen trin čhave.
A: Kodoja si lačhi vjasta! Sostar te na.
R: Voj phenda mange vareso aver. Voj phenda ke avasa maj barvale, numaj trubul te lav sama pe tute, kaj te na peres ando grexo.
A: Čače, voj kamla te phenel te les sama pe mande, kaj te na perav taro grast.
R: Deta, Arun! Tu lačhe džanes so gindiv.
A: Na grižisar, Roza.
R: Naj musaj te griživ man, kaj phenda mange kaj boldesa tut mande.
A: Muri Roza, či trubul te pakjas ande sa so phenda tuke muri mami!
 

Диалог 1: Перевод на русский язык:

Roza: Боже мой, наше путешествие прошло так быстро! Не могу поверить, что мы уже по пути домой. Было реально отличное путешествие!
Arun: Помнишь как тебе было страшно в самолете?
R: Да, я думала, что умру! Слава Богу, что в конце я могла насладиться. Но, честно сказать, я предпочитаю путешествовать на поезде и автобусе.
A: Какая часть путешествия тебе понравилась больше всего? Лично я чудесно провел время в Зафре.
R: Оу, когда цыгане рассказывали истории?
A: Да. И дни, проведенные в Севилье тоже были очень приятные.
R: Дай подумать..Мне очень понравился замок Св. Георгия. Мне понравился прекрасный вид на город!
A: О, да! Я помню, что мы видели большую статую Иисуса. Она была огромная! И в гостях у Сары и Питера в Англии тоже было очень приятно.
R: Что тебе понравилось там? Конь который тебя скинул?
A: О, нет! Это нет! Ладно, я просто хотел показаться сильным человеком. Не смейся така надо мной, дурочка! Я говорю о времени, которое мы провели с твоими братьями (двоюродными). Ваша семья реально милая и Мая веселая и жизнерадостная девочка. Однажды и я бы хотел, чтобы у меня были такие дети как у Сары.
R: Арун, знаешь что мне сказала твоя бабушка в Софии?
A: Нет, не знаю. Что она тебе сказала?
R: Она смотрела на мою руку и сказала мне, что у меня будет трое детей.
A: Это отличная новость. Почему бы и нет?
R: Она сказал и еще кое-что. Сказала, что мы будем очень богатыми, но мне надо заботиться о том, чтобы ты не согрешил.
A: КОнечно, она хотела тебе сказать чтобы ты заботилась обо мне, чтобы я не упал снова с коня.
R: Хватит, Арун! Знаешь о чем я говорю.
A: Не беспокойся, Роза!
R: У меня нет необходимости переживать, потому что она мне сказала, что так или иначе, ты снова вернешься ко мне.
A: Дорогая моя Роза, тебе не надо верить всему, что сказала моя бабушка.


Переход к содержанию пятнадцатого урока