Изучение иностранных языков:
славянских, тюркских, мертвых и других
Меню
Языки
Последние статьи

Как выучить язык?

Как легко общаться с иностранцами

В художественном фильме «Баламут» главный герой никак не мог справиться с английским, и все зрители ему сочувствовали, считая, что это совсем лишний предмет, мешающий хорошему парню получить высшее образование. Никто и помыслить не мог, что не только дипломаты, артисты балета и спортсмены будут ездить на отдых и экскурсии за рубеж, появятся совместные предприятия, и родители будут отправлять детей учиться за рубеж.

как легко общаться с иностранцами

Что же делать, если, как герой фильма, вы когда-то учили немецкий и помните его еле-еле, английский кажется невероятно сложным (кого не пугали особым произношением?), но выучить его жизненно необходимо?

Простой ответ: учиться, учиться и... учиться с умом! Повезло жителям Северной столицы:можно выучить английский язык на курсах и без всяких проблем съездить на выходные из Санкт-Петербурга в Финляндию, или на каникулы еще куда-то далеко, а там легко общаться с людьми. Если знание языка на нуле, стоит использовать любую возможность его выучить, потому что он — ключ к большому миру. Английский для начинающих — это всего лишь первый шаг, и не стоит останавливаться. Я бы с удовольствием посетила Зимний Рождественский интенсивный курс английского языка, хотя язык в моем возрасте усваивается намного хуже, чем в детстве.

После развала Советского Союза и снятия «железного занавеса» страны СНГ вышли на мировой рынок. Чтобы иметь дело с зарубежными партнерами нужно знать как минимум английский, причем не только владеть разговорным вариантом, но и знать специальные слова для ведения бизнеса.

Поездка на отдых в другую страну также требует элементарного знания языков. Самостоятельная поездка гораздо приятнее, чем групповая, в которой надо ходить всем вместе и кушать строго по часам, боясь отойти от графика или маршрута. Все происходит как при ускоренном просмотре фильма, не оставляя времени на осознание увиденного и элементарный отдых. Неделя или две пролетают мгновенно, и только через месяц человек начинает понимать где он был и что делал, благодаря видео или фотографиям.

Язык, который преподают в школе и ВУЗе, подходит только для официальных переговоров, но не для «живого» общения. Например, приехав в Индию, где английский знают многие, в ответ на ваше идеальное оксфордское произношение, услышите такую трель, которую никак не назовешь английским, хотя может некоторые слова и удастся перевести. После этого вы сразу пожалеете, что не поучили хинди перед поездкой. То же самое относится и к англоязычным странам, где язык отличается в каждом городе и даже квартале.

английский в индии

Вся трудность разговорного языка заключается в том, что нужно каждый раз запоминать варианты использования слов, исходя из того, с какими людьми общаешься. Люди в бедных кварталах, в отличие от обитателей фешенебельных районов, используют простую лексику, заменяя сложные обороты речи сокращениями или местным диалектом. Похожая лексика есть и в русском языке, только упрощенная речь у нас называется матом.

Снобы из высшего общества считают мат ругательным сленгом, хотя в других языках подобное упрощение просто показывает людей из низших слоев общества. За рубежом в этом смысле все очень четко — как ты разговариваешь, так к тебе и относятся.

snob.jpg

Обычно ситуация с непониманием сильно шокирует людей, которые долго изучали язык по книгам и словарям и, столкнувшись с реальным общением, приходили в замешательство и буквально теряли дар речи, не зная как выразить свои слова, чтобы их поняли правильно. Поэтому, полезный совет для тех, кто собирается за рубеж, — поучите местный диалект хотя бы в базовых выражениях, чтобы иметь представление каким образом общаться. Кстати, это самый быстрый способ обучения, потому что не нужно держать в голове пятьдесят тысяч слов, когда используешь только тысячу.

Разговорник для путешественника

разговорник

При необходимости общения с иностранцами, если язык вы знаете очень плохо, помогут карманные переводчики. Но они полезны, когда возникает экстремальная ситуация, где вам важнее всего, чтобы вас поняли и помогли. Для поездки в Китай я приобрела не только обычный разговорник, но еще и разговорник в картинках. Это был мой маленький спасательный круг на случай, если заблужусь и не найду ни одного человека, понимающего мой далеко не совершенный английский. Диктофон тоже может выручить. Например, перед выходом в незнакомое место, на всякий случай, можно попросить надиктовать адрес, где вы остановились и приметные ориентиры, например, для водителя такси, на местном наречии.

Еще один совет:

«Для непринужденного общения без знания языка можно также использовать компьютер, подключенный к интернету. Один ноутбук у вас, другой — у собеседника.»

Ничего не могу сказать об эффективности, сама не пробовала. Возможно есть и другие варианты, о которых я не подумала, и даже более эффективные. Если у вас есть чем поделиться, пожалуйста, оставляйте комментарии.