logo
 
 

Вопросительная форма именного сказуемого

Турецкий язык

Вопросительная форма именного сказуемого

В турецком языке вопрос задается часть с использованием частицы mı, подобной по смыслу частице ли в русском языке.

Частица mı ставится после слова, к которому относится вопрос, и пишется отдельно от него. Частица mı изменяется в зависимости от последней гласной в слове, за которым она следует, и от лица и числа этого слова.

Личн. мест. + им.ск. + lar/ler + вопрос. част.

Исключение onlar: имен. ск. + lar/ler+ вопрос. част.

Например:
Я артист ли? Ben sanatçı mıyım?
Ты артист ли? Sen sanatçı mısın?
Он артист ли? O sanatçı mı?
Мы артисты ли? Biz sanatçı mıyız?
Вы артист(ы) ли? Siz sanatçı mısınız?
Они артисты ли? Onlar sanatçılar mı?
Я врач ли? Ben doktor muyum?
Ты врач ли? Sen doktor musun?
Он врач ли? O doktor mu?
Мы врачи ли? Biz doktor muyuz?
Вы врач(и) ли? Siz doktor musunuz?
Они врачи ли? Onlar doktorlar mı?
Я рабочий ли? Ben işçi miyim?
Ты рабочий ли? Sen işçi misin?
Он рабочий ли? O işçi mi?
Мы рабочие ли? Biz işçi miyiz?
Вы рабочие ли? Siz işçi misiniz?
Они рабочие ли? Onlar işçiler mi?