Изучение иностранных языков:
славянских, тюркских, мертвых и других
Меню
Языки
Последние статьи

Пушту - язык Афганистана

Пушту - один из языков Афганистана

Прочитав статью, вы узнаете о древнем языке пушту, за 15-19 минут.

Пушту (самоназвание پښتو [paʂto:]) – язык пуштунов. Один из юго-восточных иранских языков, официальный язык Исламской республики Афганистан (второй язык – дари).

Содержание статьи:

Большое распространение получил в основном в южных и юго-восточных провинциях, а также в приграничных районах в Пакистане в том числе в Пешаваре и диаспорах. Язык содержит большое количество диалектов. Пушту употребляют около 45 млн. человек (14 в самой стране Афганистан и 30 млн. в Пакистане).

Это интересно! В Республике Афганистан язык пушту формируется на базе диалектов Кабула и Кандагара, в условиях совместного употребления в стране языка дари, который обладает более длительной и развитой письменной традицией и, как минимум, до 30х гг. XX века считающийся языком интеллигенции и знаком культурного образования).

1. О названии: пушту, пашто что это такое?

пуштуны и язык

В русском языке есть 3 понятия, чтобы определить этот язык: пушту, пашто и афганский (язык).

Сегодня именно «Пушту» является самым употребляемым определением афганского языка в литературе. Откуда появилась такая форма точно неизвестно, возможно из старого названия на английском – «pushtu».

«Пашто» это самоназвание того же пушту в диалектах на юго-западе страны. Вероятно, происходит от слова Parsawā-, что означает персидский.

2. Классификация языка

В пашто, существует категория рода, а также прямые и косвенные падежи. Падежные формы образуются с помощью послеслогов и предлогов.

Лексический состав это в основном пуштунские, персидские и индийские по происхождению слова. Однако, в областях религии и политики преимущественно используется арабская лексика.

3. Лингвогеография языка пушту

география пушту

3.1 Географическое распространение пушту

В Исламской Республике Афганистан язык пушту встречается обычно в восточной, южной и юго-западной части страны. Исходя из различных источников, носителями пушту являются 35-60% населения страны.

В Пакистане пушту считается региональным языком, на нем говорят около 15% людей проживающих в стране. Основная масса сконцентрирована в провинции Хайбер-Пахтунхва, Зоне Племен, и в северной части Белуджистана. Вместе с тем, пушту употребляют в Пенджабе и некоторых диаспорах в Индии.

Общины пуштун есть во всем мире, в том числе в России и США.

3.2 Диалекты языка пушту

Чаще всего диалекты пашто делят на: пешаварский (северо-западный), кабульский (северо-восточный), кандагарский (юго-восточный), кветтинский (юго-западный).

Несмотря на то, что географически диалекты южной ветви более распространены, для преобладающей части носителей пашто родным является один из северных диалектов.

3.2.1 Северная ветвь (или Восточная, Северо-восточная, «жёсткий» пахто)

В северную ветвь входят: хароти, центральный пушту (или северо-западный, диалект Кабула), северный (или восточный, диалект Джалал-Абада), юсуфзаи (или северо-восточный, диалект Пешавара)

Это интересно! Центральный пушту (диалект Кабула) – является базой литературного языка пушту в стране. Именно этот диалект употребляют в СМИ, литературе, науке и т.д. Считается, что большая часть пуштунов понимает написанное или сказанное на этом наречии.

4. История пуштунов и языка пушту

история языка пушту

На сегодняшний день не известно точное происхождении народа пуштунов, как и языка пушту.

В Средние века языком афганской знати являлся дари, или фарси-кабули, однако в среде пуштунской элиты создавались многие художественные и исторические произведения, например «Кадастровая книга шейха Мали» XV века.

В средние века языком, на котором говорили высшие афганские сословия был дари, или фарси-кабули.

С начала XVIII в. Афганистаном правят выходцы из пуштунских племен (кроме Хабибулы Калакани), однако при дворе продолжают использовать персидский (дари).

В начале XX века начинается движение по распространению использования языка пушту в различных областях жизни афганцев, следствие которого становится основания кабульского университета в 1932 году.

В 1933 году выходит постановление об употреблении дари и пушту официальными лицами, а уже спустя три года язык пушту становится государственным.

Позднее, в 1964 году, был официально признан в качестве национального языка, а афганский персидский получи название дари. Гимн страны переводится на пушту.

4.1. История языка пушту

афганистан бамиан горы

Современный лингвистический мир до сих пор не пришел к единому мнению о происхождении языка пушту. Выдвигается несколько версий, в том числе и прямое происхождение от авестийского языка, но большинство востоковедов придерживаются мнения восточноиранского происхождения, аргументировано сходство с хорезмийским и согдийским языками.

Исторические исследования подтверждают, что территория, населенная пуштунами, находилась под властью Греко-Бактрийского царства, а уже с III века н.э.,есть упоминания в летописях под именем афганец (Абган). Видный афганский историк Абдул Хай Хабиби в своих трудах отмечал, что первые пуштунские произведения относятся к Амир Крор Сури из начала периода Гуридов восьмого века.

С другой стороны, современные лингвисты такие как Дэвид Нил Маккензи и Люсия Серена Лой, которые перевели пушту на современный язык, нашли не состыковки с изложением и алфавитом.

Открытие рукописи на языке пушту –Пата Хазана - произвело сенсацию в 1944 году и споры о ее подлинности ведутся до сих пор. Рукопись датируется ранним гуридским периодом до Хотакского времени восемнадцатого века и содержит сборник произведений неизвестных поэтов. Исследования относят издание данного сборника под патронажем пуштунского императора Хуссейна Хотака в Кандагаре.

4.2. Писатели и поэты, писавшие на пушту

поэты пушту

В данный период поэзия была популярной среди пуштунов, многие известные исторические личности писали на языке пушту такие как: Баязид Пир Рошан (создатель пуштуского алфавита), Хушал Хан Хаттак, Рахман Баба, Назо Тохи и Ахмад Шах Дуррани, основатель современного государства Афганистан.

Но оригинальная рукопись недоступна для исследования, и единого мнения о сроках ее возникновения нет. Современный язык пушту подвергается слиянию с персидским и арабским, но многие народности используют старый словарный запас, хотя диалект отличается территориально.

Это интересно! Старейшая датированная книга на языке пушту это Хайруль-Байян (خیرالبیان — «Преблагая весть») суфия Баязида Ансари, отмеченная датой 6.09.1651 года. Это собрание стихов, которое содержит также и религиозные стихи на фарси, арабском и панджаби.

4.3. Пуштуны на карте народов Пакистана

В пуштунских областях Пакистана, на пушту обучаются дети 1-2 классов, однако в дальнейшем дети обучаются на урду (одном из государственных языков Пакистана). Зачастую в частных школах пушту не преподается. Отдельные ученые высказывают мнение, что установление урду, как языка для обучения в школах, является причиной кризиса множества языков коренных народов Пакистана, считая и пушту.

5. Письменность языка пушту

надписи на пушту

5.1 Алфавит пушту

Алфавит пушту — алфавит, который употребляют для записи языка пушту. Алфавит содержит 44 буквы, слова записываются справа налево, как и в арабском. Является разновидностью персидского алфавита.

Это интересно! Для обозначения афганской валюты (афгани) существует специальный знак ؋.

5.2 Грамматика языка пушту

Непривычная для европейца грамматика языка пушту требует особого подхода к изучению.

Действуют такие грамматические правила: прилагательное ставят впереди существительного, а общая схема предложения - субъект-объект-глагол. Личные местоимения имеют формы прямого и косвенного падежа, а существительные и прилагательные могут склонятся только для двух родов (муж. / жен. множественного и единственного числа. Но падежей всего четыре они делятся на: прямой, косой I, наклонный II и звательный.

Конструкция глаголов наиболее сложная и разветвленная, в нее входят времена: настоящее, простое прошедшее, прогрессивное прошедшее, совершенное настоящее и совершенное прошедшее время. Помимо этого, глаголы могут быть переходными и непереходными, а также применим и глагол-связка, в основном в именных предложениях.

В стандартных вариантах глагол согласуется с подлежащим и в переходных, и в непереходных предложениях, но если действие, завершенное в любом из прошедших времен, то возможны исключения. Около 40 глаголов, являясь по смысловому значению переходными, несут эргативную структуру и употребляются в прошедшем времени в инфинитиве. Простые предлоги и послелоги употребляются как в словосочетаниях, так и самостоятельно. Есть и сложные предлоги,-устойчивые сочетания послелогов и простых предлогов с именами.

Различные диалекты пушту также имеют различия и в грамматике, и в произношении.

6. История изучения в России

афганистан кабул

Торговые связи и приграничные территории - вот основные причины, которые побудили в 1855 году начать официальное изучение древнего языка пушту в царской России. Дальновидные политики уже тогда похлопотали перед Государем и по Высочайшему указу академику Б. А. Дорну, который специализировался на изучении словесности народов Азии, поручили преподавать студентам пушту в университете Санкт-Петербурга. Но преподавание было в основном по теории и по сходной грамматике с восточными языковыми группам, без практической базы. В 1856 году особую популярность такое направление не получило, на курсе училось мало студентов, и развитие не получило.

Но, с учетом военных стратегий, уже в 1911 году при штабе Туркестанского военного округа группе офицеров организовали спецпрограмму по изучения пушту. Ведущий преподаватель Ташкентской офицерской школы восточных языков штабс-капитан В. В. Лосев изучал данный язык в Индии, на основании этого была издана первая книга «Грамматика афганского языка (пушту)».

В наши дни пушту изучается в МГИМО на высоком уровне и академической базе.

7. Разговорник пушту

Спасибо // манана
Да; нет // А; на
Юг; север // Джунуб; шамал
Восток; запад // Шарк; магриб
Дорого; дешево // Геран; арзон
Хорошо; плохо // Кха; хароб
Разрешать // Эджеза
Английский // Ангрези
Русский // Руси
Дорога // Сарак
Перевод // ТарджумА
Куда едешь? // Чарта зи?
Посольство // Сифарат
Путешествие // Сафар
Фотограф // Акс
Мина // Лагм
Прямо // Мустакиман
Родина // Ватан
Эмигрант // Мухаджир
Центр // Марказ
Телефон // Тилифун
Мечеть // Масджид
Кипяченый // Ишеделай
Хлеб; чай // Нан; чай
 
1, 2, 3, 4, 5 // у, два, дрех, салoр, пинзo
6, 7, 8, 9, 10 // Шпааг, увo, аттo, наха, лас
20, 30, 40, 50 // Шэль, дэрш, сальвехт, пандзос
60, 70, 80, 90 // Шпета, аувйа(я), атйа, нави
100, 200, 300 // Саал (сель), двасава, дресава
 
плохо // хараб
вкусно // мазидар, хуандавар
не вкусно // бимази, бихуанда
красиво // хаиста
не красиво // бадранг
 
трор // тетя
хила // надежда
хевад // страна
ранг // цвет
наджу // сосна
нак // груша
гилЯс // стакан
 
вАле? // почему? Зачем?
чЕре? // где?
ос цо баджЕ ди? // который час?
даа цок дей? // кто это?
даа цшей дей? // что это?
тэ кум зинА э? // откуда ты?
тэ цо калАн э? // сколько тебе лет?
кЭла разЕ? // когда придешь?
Ты хочешь есть? // ИштьЯ ларИ йа на ларИ?
Что ты хочешь? // Те цшей гвАрей?
Как здоровье? // Ста(вы-стАси) хал цЕнга дей?
Как дела? // ЦЕнга е?(если на "ты", а если на вы "цЕнга ее тАсо?")
Тэ ба цэ кае? // что ты будешь делать?
кар де цЕнга равАн де? // как твоя работа?
тАсо це кавЭй? // Что вы делаете?
джОр(а) йе? // ты здоров(а)?
 

8. Переводчик с русского на пушту

Учебники языка пушту на русском языке с переводом - https://phanlibe.ru/ar/download/uchebnik/

Русско-пушту словари с переводом - https://phanlibe.ru/ar/download/slovari/